ENGLISH NAME

前回名前のことを書いたのでその続き。


韓国人やタイ人は英語の名前を持っている。
というのも、韓国の名前は発音しにくい、タイの名前は長すぎるから。
その名前の付け方が面白い。


Jeong Koo → John
Son Ah → Sonar
Ming Ghan → Minny
と、もともとの名前に似た名前をつけるのはまだ分かるけど


Ki Won → James (James Bondが好きだから)
(本名教えてもらえず) → RickyRicky Martinが好きだから)
Ir Man → Wolf (高橋選手のファン:ウソ)
と、好きな有名人の名前を使っている人もいたし、
昨日までBenだった人が、「今日からTomにするから」っていうのもあった。


とあるタイの留学生はSaintという名前なんだけど、みんながCentと呼んで、この名前が気に入らないからお前が新しい名前を考えてくれと頼まれたことがあった。
Saint なら Seiya しかないでしょう。聖矢の字も教えて、
「It meens holly arrow.」


貞九(何度も出てくるけど韓国人の友達ね)は
「お前は本当の名前を呼ばれているからうらやましいよ。」
と言ってました。


日本名の中にもきちんと発音してもらえない名前がある。
「つ」の発音が「てゅ」もしくは「ちゅ」になる。
ツネ さんは テュネ さんに
テツオ は テチュオ に
ミツ さんは ミチュ さんになってしまう。
でもその人たちは違和感を気にしながらも、日本の名前を使ってた。
English Name はちょっと照れくさいよな。


あ〜、この話はもっと後で書く予定だったのになー。全部SYDNEYの語学学校の話だったから・・・