坂の上の雲・一部 終

日清戦争は終わり、キューバを巡った米西戦争のあたりまで進んだ。
本の中ではなく、どこかのブログで読んだことがあるのだが、
明治時代トップに立っていた人間は英語という西欧の言語と、漢詩という東洋の文化に精通したうえで国際外交をしていたそうだ。そうでないと当時は相手にしてもらえなかった、ともあった。
なるほど、国際社会で活躍する立場にあるものなら当然そうでなければならないと思うが・・・


いまさらだけど、坂の上の雲が漫画になっているじゃないか!!

NOVEL to COMIC
のパターンですな。

三国志 1 (潮漫画文庫)

三国志 1 (潮漫画文庫)

FROM

三国志 (1) (吉川英治歴史時代文庫 33)

三国志 (1) (吉川英治歴史時代文庫 33)

にはじまり、

FROM

新装版 竜馬がゆく (1) (文春文庫)

新装版 竜馬がゆく (1) (文春文庫)

バガボンド(18)(モーニングKC)

バガボンド(18)(モーニングKC)

FROM

宮本武蔵(七) (吉川英治歴史時代文庫)

宮本武蔵(七) (吉川英治歴史時代文庫)


どれもこれも、NOVEL to COMICの魅力を最大限に引き出しています。
が、思うにNOVEL to FILMNOVEL to TV DRAMAは失敗作が多い気がする。
挙げればキリがないが、ここ最近原作を読んだあと、映画を観てがっかりだったのが
冷静と情熱のあいだ
長編を2時間前後の映像にまとめるには、かなりの才能が必要とされると思うので、中途半端にやって欲しくないというのが本音です。


NOVEL to COMIC
に加えて
COMIC to ANIMATION
は秀逸な作品が多く、それゆえに日本の誇れるソフトパワーである。